L'épisode 37 (3)

Captures d'écran de ce qui se dit dans les principales scènes de l'épisode 37 Japonaise ,en comparaison de la version Française (écrit dessous) :

 

Scène 3 : La lettre d'Oscar

General :-Ah,Oscar,mon enfant,puissiez vous enfin trouver votre voix .

...de tout mon être je pries pour que vous échappiez à la tempête qui nous menace !

 

..et puissiez vous porter bien haut le nom des Jarjayes .

Ah notre famille ,Oscar !

 

Grand-mère :-Excusez moi ,Monsieur ,c'est important...

 

...mais quant elle est partie,Oscar m'a demandé de vous remettre cette lettre,Monsieur.

Général :-Peux tu me la lire ,s'il te plaît Grand mère ?

Général:-Et bien qu'attends tu ,lis la moi !

GM:-Et bien ,Monsieur,je ne sais ,c'est...enfin...

Général :-Enfin,tu vas finir par m'inquieter !

MG:-Bien ,Monsieur,voici...

MG:-"Père,quoi qu'il advienne ,veuillez me pardonner,celle qui sera toujours votre fille aimante."

Général :-Ah,"celle qui sera toujours ma fille "!

Oscar ,comment pouvez vous braver ainsi mon courou !

Général :-Comment osez vous !Comment osez vous misérable enfant !

 

 

(fin de l'épisode 37)

Commentaires (1)

1. 11/07/2011

C'est bien plus beau dans la version originale que dans la version française !

Vous devez être connecté pour poster un commentaire